Как образуется и какие особенности имеет отрицательная форма общих вопросов в английском языке?
В разговорной речи отрицательная форма общих вопросов образуется путём постановки кратких отрицательных форм вспомогательных и модальных глаголов (don’t, doesn’t, didn’t, haven’t, hasn’t, won’t, can’t, shouldn’t и т.д.) перед подлежащим.
При этом важно учитывать, что отрицательная форма общего вопроса придаёт ему оттенок удивления. Зачастую это даже не вопрос в полном смысле слова, а выражение удивления в вопросительной форме, например:
Don’t you go there? – Разве ты не ходишь туда? • Неужели ты не ходишь туда? • Ты что, не ходишь туда?
Didn’t he know I was busy? – Разве он не знал, что я занят? • Неужели он не знал, что я занят? • Он что, он не знал, что я занят?
Can’t you help me? – Разве ты не можешь мне помочь? • Неужели ты не можешь мне помочь? • Ты что, ты не можешь мне помочь?
Как видно из примеров, оттенок удивления в русском языке можно передать такими словами, как «разве», «неужели», «ты что,…».
В более официальном английском языке отрицательная форма общих вопросов строится иначе – путём постановки вспомогательного или модального глагола перед подлежащим, а частицы not – перед смысловым глаголом, например: Do you not go there?, Did he not know I was busy?, но в реальной жизни такое встречается не очень часто.