WE’LL HELP YOU

Как по-английски ска­зать «что-то ещё»?

Something else.

«Ещё» после местоимений, об­ра­зо­ван­ных от some, ev­ery, any и no, – это else, на­при­мер:

He knows something else – Он зна­ет ещё что-то

Does he know anyone else? – Он зна­ет ещё ко­го-ни­будь?

I’ll do nothing elseНиче­го дру­го­го я де­лать не бу­ду

I passed the exam, but every­one else fail­ed it – Я сдал эк­за­мен, но все осталь­ные его за­ва­ли­ли

Обратите внимание: при пере­во­де место­име­ний, об­ра­зо­ван­ных от no и ev­ery, вме­сто «ещё» мы го­во­рим «дру­го­го», «осталь­ные» и т.д., но это уже осо­бен­но­сти рус­ско­го язы­ка.

Произношение: [els]