Как образуется время “Past Simple”?
• Утвердительная форма времени “Past Simple”, оно же “Past Indefinite”, правильных и неправильных глаголов образуется по-разному.
Утвердительная форма правильных глаголов образуется путем присоединения к основе глагола окончания -ed (to work → worked, to play → played и т.д.), например:
I worked – Я работал
You worked – Ты работал
He worked – Он работал
She worked – Она работала
It worked – Он, она, оно (неодуш.) работал (работала, работало)
We worked – Мы работали
You worked – Вы работали
They worked – Они работали
Показать все формы
В английской терминологии окончание -ed, как правило, называется не окончанием, а суффиксом.
См. также Правила орфографии и произношения при прибавлении окончания “-ed”.
Утвердительная форма неправильных глаголов образуется не путем прибавления окончания -ed, а иными способами, например:
to go – ходить → went – ходил, пошёл
to speak – говорить → spoke – говорил, поговорил
Формы прошедшего времени неправильных глаголов нужно запоминать, причем запоминать их лучше одновременно с причастием прошедшего времени, то есть все три основные формы глагола, например:
to go – went – gone
to speak – spoke – spoken
Разница между правильными и неправильными глаголами во времени Past Simple (Past Indefinite) существует только в утвердительной форме. Все остальные формы – отрицательная, вопросительная и вопросительно-отрицательная – образуются одинаково для правильных и неправильных глаголов.
• Отрицательная форма времени Past Simple (Past Indefinite) образуется при помощи вспомогательного глагола do в прошедшем времени – did, отрицательной частицы not и инфинитива смыслового глагола без частицы to, например:
I did not work – Я не работал
You did not work – Ты не работал
He did not work – Он не работал
She did not work – Она не работала
It did not work – Он, она, оно (неодуш.) не работал (не работала, не работало)
We did not work – Мы не работали
You did not work – Вы не работали
They did not work – Они не работали
Показать все формы
В повседневной речи, однако, значительно чаще употребляется сокращенная форма didn’t [ˈdɪdnt], например:
I didn’t work – Я не работал
You didn’t work – Ты не работал
He didn’t work – Он не работал
She didn’t work – Она не работала
It didn’t work – Он, она, оно (неодуш.) не работал (не работала, не работало)
We didn’t work – Мы не работали
You didn’t work – Вы не работали
They didn’t work – Они не работали
Показать все формы
• Вопросительная форма времени Past Simple (Past Indefinite) образуется путем постановки вспомогательного глагола do в прошедшем времени, т.е. did, перед подлежащим.
Общий вопрос (т.е. вопрос, ответом на который является «да» или «нет») строится следующим образом:
Did I work? – Я работал?
Did you work? – Ты работал?
Did he work? – Он работал?
Did she work? – Она работала?
Did it work? – Он, она, оно (неодуш.) работал (работала, работало)?
Did we work? – Мы работали?
Did you work? – Вы работали?
Did they work? – Они работали?
Показать все формы
Специальный вопрос (т.е. вопрос, начинающийся с вопросительного слова) строится аналогичным образом:
Where did I work? – Где я работал?
Where did you work? – Где ты работал?
Where did he work? – Где он работал?
Where did she work? – Где она работала?
Where did it work? – Где он, она, оно (неодуш.) работал (работала, работало)?
Where did we work? – Где мы работали?
Where did you work? – Где вы работали?
Where did they work? – Где они работали?
Показать все формы
• Вопросительно-отрицательная форма времени Past Simple (Past Indefinite) в разговорной речи образуется путем постановки didn’t перед подлежащим.
При этом важно учитывать, что отрицательная форма общего вопроса придаёт ему оттенок удивления. Зачастую это даже не вопрос в полном смысле слова, а выражение удивления в вопросительной форме, например:
Didn’t I work? – Разве я не работал? • Неужели я не работал? • Я что, не работал?
Didn’t you work? – Разве ты не работал? • Неужели ты не работал? • Ты что, не работал?
Didn’t he work? – Разве он не работал? • Неужели он не работал? • Он что, не работал?
Didn’t she work? – Разве она не работала? • Неужели она не работала? • Она что, не работала?
Didn’t it work? – Разве он, она, оно (неодуш.) не работал (не работала, не работало)? • Неужели он, она, оно (неодуш.) не работал (не работала, не работало)? • Он, она, оно (неодуш.) что, не работал (не работала, не работало)?
Didn’t we work? – Разве мы не работали? • Неужели мы не работали? • Мы что, не работали?
Didn’t you work? – Разве вы не работали? • Неужели вы не работали? • Вы что, не работали?
Didn’t they work? – Разве они не работали? • Неужели они не работали? • Они что, не работали?
Показать все формы
Как видно из примеров, оттенок удивления в русском языке можно передать такими словами, как «разве», «неужели», «ты что,…».
Отрицательная форма специальных вопросов строится аналогичным образом, но оттенка удивления, характерного для общих вопросов, в них может и не быть – это может быть просто вопрос, например:
Why didn’t I work? – Почему я не работал?
Why didn’t you work? – Почему ты не работал?
Why didn’t he work? – Почему он не работал?
Why didn’t she work? – Почему она не работала?
Why didn’t it work? – Почему он, она, оно (неодуш.) не работал (не работала, не работало)?
Why didn’t we work? – Почему мы не работали?
Why didn’t you work? – Почему вы не работали?
Why didn’t they work? – Почему они не работали?
Показать все формы
Заметим также, что в более официальном английском языке вопросительно-отрицательная форма времени Past Simple (Past Indefinite) строится иначе – путем постановки did перед подлежащим, а частицы not – перед смысловым глаголом, например: Did you not work?, Why did you not work?, но в реальной жизни такое встречается значительно реже.
См. также Всё о времени “Past Simple”, оно же “Past Indefinite” • Что такое общие вопросы в английском языке? • Что такое специальные вопросы в английском языке?