WE’LL HELP YOU

В чём разница меж­ду гла­го­ла­ми ‘re­venge’ и ‘avenge’?

Оба глагола означают одно и то же – «ото­мстить». Раз­ни­ца в управ­ле­нии и ча­сто­те упо­треб­ле­ния.

Глагол avenge имеет управ­ле­ние to avenge smth – ото­мстить за что-л. и to avenge one­self on smb – ото­мстить ко­му-л.

Глагол revenge имеет управ­ле­ние to re­venge one­self on smb – ото­мстить ко­му-л. и to be re­veng­ed on smb – быть ото­мщён­ным, ото­мстить ко­му-л. Управ­ле­ния to re­venge smth не су­ще­ст­ву­ет!

Например:

He vowed to avenge his bro­ther’s death • He vow­ed to re­venge his bro­ther’s death – Он по­клял­ся ото­мстить за смерть бра­та

We were eager to avenge our­selv­es on them • We were ea­ger to re­venge our­selv­es on them • We were ea­ger to be re­veng­ed on them – Мы жаж­да­ли им ото­мстить

Но (внимание!) оба глагола от­но­сят­ся к офи­ци­аль­но-де­ло­во­му и ли­те­ра­тур­но­му сти­лям и в по­все­днев­ной ре­чи, как пра­ви­ло, не упо­треб­ля­ют­ся. При­чём ес­ли гла­гол avenge мы ещё мо­жем где-ни­будь в жиз­ни встре­тить и при же­ла­нии да­же упо­тре­бить, то re­venge – гла­гол очень ли­те­ра­тур­ный!

В повседневной речи вместо них луч­ше упо­треб­лять кон­ст­рук­цию to take (one’s) re­venge on smb.

Произношение: [rɪˈvendʒ], [əˈvendʒ]